Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

ado

Alphabet : a
Page in Kähler : 5
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kado
German Translation : wahrnehmen , spüren (Schmerz) , empfinden , bemerken
English Translation : perceive , sense (pain) , feel , notice
Indonesian Translation : melihat , merasakan (sakit) , merasakan , memperhatikan
Example Form : kadoa
German Translation : wird wahrnehmen
English Translation : will perceive
Indonesian Translation : akan merasakan
Example Form : hoo bado
German Translation : nahm wahr
English Translation : perceived
Indonesian Translation : dirasakan
Example Form : kidado
German Translation : wird wahrgenommen
English Translation : is perceived
Indonesian Translation : dirasakan
Example Form : ea'ado
German Translation : (noun) Spüren , Betasten
English Translation : Feeling , touching
Indonesian Translation : Merasa , menyentuh
Example Form : edado
German Translation : das Gespürte (das , was schmerzt)
English Translation : that which is felt (that which hurts)
Indonesian Translation : apa yang dirasakan (apa yang menyakitkan)
Example Form : edado ukaka e'ana e'apodia
German Translation : das Gespürte jenes Menschen ist seine Hand
English Translation : that which is felt of that person is his hand.
Indonesian Translation : yang dirasakan dari orang itu adalah tangannya.

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1