Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

kai

Alphabet : k
Page in Kähler : 114
German Translation : ergreifen, packen, anfassen
English Translation : take , grab , touch
Indonesian Translation : ambil, genggam, sentuh
Remark :
Example Form : kikai
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Example Form : keaba'a bukai kia
German Translation : sie wird nicht ergriffen
English Translation : she is not seized
Indonesian Translation : dia tidak ditangkap
Example Form : yabakai
German Translation : er ergreift
English Translation : he seizes
Indonesian Translation : ia menangkap
Example Form : kidikai
German Translation : ergriffen werden
English Translation : to be seized
Indonesian Translation : untuk disita
Example Form : epahakai
German Translation : das Ergreifen
English Translation : the seizing (noun)
Indonesian Translation : perebutan (kata benda)
Example Form : ekaiya
German Translation : Ergreifensort
English Translation : place of seizing
Indonesian Translation : tempat penyitaan
Example Form : edikai
German Translation : (noun) Ergriffene
English Translation : seized (things) (noun)
Indonesian Translation : (benda) yang disita (kata benda)

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1