Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

kãkĩ

Alphabet : k
Page in Kähler : 118
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kakãkĩ
German Translation : etwas fort- , mitreißen
English Translation : to carry something away
Indonesian Translation : membawa pergi sesuatu
Example Form : hoo mãkãkĩ
German Translation : riß bereits mit
English Translation : already carried away
Indonesian Translation : sudah terbawa
Example Form : edodi kakãkĩ 'ua
German Translation : die Strömung riß mich fort
English Translation : the current carried me away
Indonesian Translation : arusnya menyeret saya (lit. membawa saya pergi)
Example Form : kahakãkĩ
German Translation : (Flüsse) schnell strömen , fließen , reissend sein
English Translation : (rivers) to flow quickly
Indonesian Translation : (sungai) mengalir dengan cepat
Example Form : kahakãkĩ ebedoa
German Translation : der Fluß strömt schnell
English Translation : the river flows fast
Indonesian Translation : sungai mengalir deras
Example Form : eahakãkĩ
German Translation : das Reißendsein , schnell Strömen
English Translation : flowing quickly (noun)
Indonesian Translation : mengalir dengan cepat (kata benda)

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1