Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

pu̇a

Alphabet : p
Page in Kähler : 245
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kipea'a
German Translation : etwas zerbrechen , abbrechen , spalten
English Translation : to break something , to break off , to split
Indonesian Translation : mematahkan, mematahkan, membelah sesuatu
Example Form : kabu̇́a'a
German Translation : (Küken) ausschlüpfen , herauskommen
English Translation : (chick) hatch , come out
Indonesian Translation : (anak ayam) menetas , keluar
Example Form : eara uki'adobu kabu̇́a'a
German Translation : das Küken schlüpft aus
English Translation : the chick hatches out
Indonesian Translation : anak ayam menetas
Example Form : hoo babea'a
German Translation : kam bereits heraus
English Translation : already came out
Indonesian Translation : sudah keluar
Example Form : kidipu̇́a'a
German Translation : gespalten werden
English Translation : to be split
Indonesian Translation : dibagi
Example Form : edipu̇́a'a
German Translation : (noun) Zerbrochene
English Translation : broken (things) (noun)
Indonesian Translation : (benda) yang rusak (kata benda)
Example Form : eu̇pu̇́a'a
German Translation : Zerbrechensinstrument
English Translation : Breaking instrument
Indonesian Translation : alat pemecah

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1