Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

pixo

Alphabet : p
Page in Kähler : 249
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kapixo
German Translation : umherirren , irrig sein , sich irren ; (Ziel) verfehlt ; verzaubern , verhexen ; verirrt , falsch
English Translation : to stray , to be mistaken , to err ; to miss (a goal) ; to bewitch , to bewitch ; to go astray , to be wrong
Indonesian Translation : tersesat , keliru , salah ; meleset dari (tujuan) ; menyihir , menyihir ; tersesat , salah
Example Form : kipapixo
German Translation : irreführen , verfehlen (ein ziel)
English Translation : to mislead , miss (a target)
Indonesian Translation : menyesatkan , meleset (dari target)
Example Form : eapixu̇a
German Translation : (noun) Umherirren
English Translation : wandering around (noun)
Indonesian Translation : aksi berkeliaran (kata benda)
Example Form : edipapixo
German Translation : (noun) Irregeführte , Verfehlte
English Translation : misled , misguided (person) (noun)
Indonesian Translation : disesatkan , (orang) yang disesatkan
Example Form : epapixoho
German Translation : (noun) zu Verfehlende
English Translation : (things/goals) to be missed (noun)
Indonesian Translation : (hal/tujuan) yang akan dilewatkan (kata benda)

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1