Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

edaría:u

Alphabet : d
Page in Kähler : 39
German Translation : Pflanze, deren Stengel früher zu Bändern zum Halten der Frauenschurze geflochten wurden
English Translation : Plant whose stems were formerly braided into ribbons to hold women's aprons
Indonesian Translation : Tanaman yang batangnya pernah dikepang menjadi pita untuk menahan celemek wanita
Remark :

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1