Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

kúinã

Alphabet : k
Page in Kähler : 180
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kipakúinãnã
German Translation : vertrauen
English Translation : to trust
Indonesian Translation : percaya , mempercayai
Example Form : hö pakuinãnã
German Translation : vertraute bereits
English Translation : already trusted
Indonesian Translation : sudah akrab/percaya
Example Form : 'ua kipakúinãnã i'iõõmũ
German Translation : ich vertraue dir
English Translation : I trust you
Indonesian Translation : Aku percaya padamu
Example Form : edipakúinãnã
German Translation : (noun) Vertraute
English Translation : the confidant
Indonesian Translation : orang kepercayaan
Example Form : epakuinã́hõ
German Translation : (noun) zu Vertrauende
English Translation : the one to be trusted
Indonesian Translation : orang yang dapat dipercaya
Example Form : kipakúinãnã'ã
German Translation : etwas gestehen (?) ; etwas für bare Münze nehmen , ernst nehmen , glauben , vertrauen
English Translation : to confess something (?) ; to take something at face value , to take seriously , to believe , to trust.
Indonesian Translation : mengakui sesuatu (?) ; menerima sesuatu begitu saja , menganggap serius , percaya , mempercayai.
Example Form : epahakuinãnã'ã
German Translation : Glaube , Vertrauen
English Translation : Faith , trust
Indonesian Translation : Keyakinan , kepercayaan

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1