Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

nẽ'õ

Alphabet : n
Page in Kähler : 202
German Translation :
English Translation :
Indonesian Translation :
Remark :
Example Form : kinẽ'õ
German Translation : flechten
English Translation : braid ; weave
Indonesian Translation : kepang ; menenun
Example Form : 'ua kinẽ'õ e'ũnẽkẽ
German Translation : ich flechte einen Korb
English Translation : I weave a basket
Indonesian Translation : Aku menenun keranjang
Example Form : enĩnẽ'õ
German Translation : (noun) Geflochtene
English Translation : the braided one
Indonesian Translation : yang ditenun/dikepang
Example Form : enẽ'õhõ
German Translation : (noun) zu Flechtende
English Translation : the one to be braided
Indonesian Translation : yang akan ditenun/dikepang
Example Form : yahanẽ'u̇̃́ã
German Translation : auf dem Bindeplatz , Flechtort
English Translation : on the binding place , braiding place
Indonesian Translation : di tempat pengikatan , tempat mengepang
Example Form : eahanẽ́'õ
German Translation : Atap-Streifen , aus Rotan geflochten
English Translation : atap-strips , braided from rattan
Indonesian Translation : strip-strip atap , dikepang dari rotan

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1