Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

e'okodo

Alphabet : o
Page in Kähler : 220
German Translation : Frauenschurz aus buginesischen Glasperlen, die an Schnüren aufgereiht von einem geflochtenen Rotangürtel herabhängen
English Translation : Women's apron made of Buginesian glass beads , which hang on cords , hanging down from a braided rattan belt
Indonesian Translation : Celemek wanita yang terbuat dari manik-manik kaca Bugis, yang digantung pada tali, menggantung dari sabuk rotan yang dikepang
Remark :
Example Form : ka'okodo
German Translation : derartige Schurze tragen
English Translation : to wear such aprons
Indonesian Translation : mengenakan celemek semacam itu

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1