Logo

Kamus Bahasa Enggano – Jerman oleh Hans Kähler (1987)

Input Kata yang akan di cari!

ai

Alphabet : a
Page in Kähler : 8
German Translation : kommǃ
English Translation : come! (sg)
Indonesian Translation : datang! (bentuk tunggal)
Remark :
Example Form : kai
German Translation : kommen
English Translation : come
Indonesian Translation : datang
Example Form : hoo bai
German Translation : ist bereits gekommen
English Translation : has already come
Indonesian Translation : sudah datang
Example Form : kaiya
German Translation : kommen werden
English Translation : will come
Indonesian Translation : akan datang
Example Form : hoo babai
German Translation : im Begriff stehen zu kommen
English Translation : about to come
Indonesian Translation : sudah akan berhenti
Example Form : abai kaha:i'i
German Translation : ("es kommt [noch] eines" =) neun
English Translation : ("one is [still] to come" =) nine
Indonesian Translation : ("satu [masih] akan datang" =) sembilan
Example Form : keaba'a dabai
German Translation : sie kommen nicht
English Translation : they do not come
Indonesian Translation : mereka tidak datang
Example Form : eai
German Translation : das Kommen
English Translation : the coming
Indonesian Translation : yang akan datang
Example Form : eaiya
German Translation : das Kommen , der Kommensort , (Fluß-)Mündung
English Translation : the coming , the place of coming , (river) mouth
Indonesian Translation : yang datang/datangnya , tempat kedatangan/datangnya , muara (sungai)
Example Form : eamãmãĩa
German Translation : das Herkommen , Herkommensort
English Translation : the coming , place of coming
Indonesian Translation : datangnya , tempat datangnya
Example Form : ehabaiya
German Translation : Aufenthaltsort
English Translation : whereabouts/place of being (noun)
Indonesian Translation : keberadaan/tempat berada (kata benda)

Kähler, H. (with Schmidt, H.). (1987). Enggano-Deutsches Wörterbuch. Dietrich Reimer Verlag.
Rajeg, G. P. W., Pramartha, C. R. A., Sarasvananda, I. B. G., Widiatmika, P. W., Segara, I. B. M. A., Pita, Y. F. R., Koemba, F., Putra, I. G. S. D., Kartini, P. D. I., Lestari, N. P. W., & Burleigh, B. (2024). Retro-digitised Enggano-German dictionary derived from Kähler’s (1987) “Enggano-Deutsches Wörterbuch” (Version 0.0.2) [Dataset]. University of Oxford’s Sustainable Digital Scholarship. https://doi.org/10.25446/oxford.28057742.v1